您的當前位置: 首頁 > 線上收聽 > 英文故事

小狼薇洛的天氣奇蹟

详细信息

Willow's Weather Wonder

薇洛的天氣奇蹟

Willow the wolf cub had always been [fascinated] by the weather. She loved watching clouds form and feeling the wind on her fur. 

小狼薇洛一直對天氣[著迷]。她喜歡看雲朵形成,感受風吹拂她的毛髮。 

註釋:fascinated (adj.) 著迷的,被深深吸引的。


One day, Ms. Owl announced an exciting project. "We're going to create our own weather [station] in the schoolyard," she hooted. 

有一天,貓頭鷹女士宣布了一個令人興奮的專案。「我們要在學校院子裡建立自己的天氣[觀測站],」她咕咕叫道。 

註釋:station (n.) 站,觀測站。


Willow's eyes lit up with excitement. This was her chance to learn more about her favorite subject! 

薇洛的眼睛因興奮而亮了起來。這是她學習更多關於她最喜歡的主題的機會!


The class was divided into teams, each responsible for a different part of the weather station. Willow was put in charge of the [rain gauge]. 

班級被分成幾個小組,每組負責天氣觀測站的不同部分。薇洛被安排負責[雨量計]。 

註釋:rain gauge (n.) 雨量計,測量降雨量的儀器。


At first, Willow felt [overwhelmed]. She didn't know much about rain gauges or how to build one. 

起初,薇洛感到[不知所措]。她對雨量計或如何製作一個並不了解。 

註釋:overwhelmed (adj.) 不知所措的,應接不暇的。


But she was determined to do her best. She spent hours in the library, [researching] different types of rain gauges and how they worked. 

但她決心盡自己最大的努力。她花了很多時間在圖書館[研究]不同類型的雨量計及其工作原理。 

註釋:researching (v.) 研究,調查。


Willow learned that a rain gauge needed to be placed in an open area, away from trees or buildings. It also needed to be sturdy enough to withstand strong winds. 

薇洛學到雨量計需要放置在開闊的地方,遠離樹木或建築物。它還需要足夠堅固以抵擋強風。


With help from her team, Willow designed a simple but effective rain gauge using a clear plastic bottle and a ruler. 

在她團隊的幫助下,薇洛設計了一個簡單但有效的雨量計,使用了一個透明塑料瓶和一把尺子。


As they worked on their projects, the class faced some [challenges]. One day, a strong gust of wind knocked over their partially built weather vane. 

在他們進行專案時,班級遇到了一些[挑戰]。有一天,一陣強風吹倒了他們部分建好的風向標。 

註釋:challenges (n.) 挑戰,困難。


But Willow had an idea. "What if we use this to learn about wind speed?" she suggested. "We could make our weather vane stronger and add an [anemometer]." 

但薇洛有了一個主意。「如果我們用這個來學習風速怎麼樣?」她建議道。「我們可以把風向標做得更堅固,再加上一個[風速計]。」 

註釋:anemometer (n.) 風速計,測量風速的儀器。


Ms. Owl was impressed by Willow's quick thinking. "That's an excellent idea, Willow!" she praised. 

貓頭鷹女士對薇洛的快速思考印象深刻。「那是個很棒的主意,薇洛!」她讚揚道。


As the weather station took shape, Willow found herself [explaining] concepts to her classmates. She was surprised to discover how much she had learned. 

隨著天氣觀測站的形成,薇洛發現自己在向同學們[解釋]概念。她驚訝地發現自己學到了這麼多。 

註釋:explaining (v.) 解釋,說明。


Finally, the day came to [unveil] their weather station. The whole school gathered in the yard to see it. 

終於,[揭幕]他們的天氣觀測站的日子到來了。全校師生聚集在院子裡觀看。 

註釋:unveil (v.) 揭幕,公開展示。


Willow felt a mix of excitement and nervousness as she stepped forward to demonstrate the rain gauge. 

當薇洛上前示範雨量計時,她感到既興奮又緊張。


"Our rain gauge can measure up to 100 millimeters of rainfall," she explained, her voice growing more confident with each word. 

「我們的雨量計可以測量高達100毫米的降雨量,」她解釋道,每說一個字她的聲音都變得更加自信。


She showed how the gauge worked, pouring water into it to demonstrate. Her classmates watched in [awe]. 

她展示了雨量計如何工作,倒水進去進行演示。她的同學們看得[目瞪口呆]。 

註釋:awe (n.) 敬畏,驚歎。


After the presentation, Ms. Owl gathered the class. "You've all done a wonderful job," she said. "But I want to give special recognition to Willow for her exceptional leadership and knowledge." 

演示結束後,貓頭鷹女士召集了全班。「你們都做得很棒,」她說。「但我要特別表彰薇洛的出色領導和知識。」


Willow felt a warm glow of pride. She had not only learned about weather, but had also discovered a new [confidence] in herself. 

薇洛感到一陣溫暖的自豪。她不僅學到了關於天氣的知識,還發現了自己新的[自信]。 

註釋:confidence (n.) 自信,信心。


In the days that followed, Willow took charge of recording daily weather observations. She loved seeing how her [predictions] matched up with the actual weather. 

在接下來的日子裡,薇洛負責記錄每日天氣觀測。她喜歡看到自己的[預測]如何與實際天氣相符。 

註釋:predictions (n.) 預測,預報。


Her classmates started coming to her with questions about weather patterns and [forecasts]. Willow was always happy to share her knowledge. 

她的同學們開始帶著關於天氣模式和[預報]的問題來找她。薇洛總是很樂意分享她的知識。 

註釋:forecasts (n.) 預報,預測。


As she looked up at the sky one afternoon, watching puffy clouds drift by, Willow smiled to herself. She had found her passion, and it was as vast and exciting as the sky itself. 

一天下午,當她仰望天空,看著蓬鬆的雲朵飄過時,薇洛對自己微笑。她找到了自己的熱情,它像天空一樣廣闊而令人興奮。


"I wonder what other weather mysteries I can solve," she thought, her eyes shining with curiosity and determination. 

「我想知道我還能解開什麼其他的天氣之謎,」她想著,眼睛閃爍著好奇和決心。


The future stretched out before her, full of possibilities, just like the ever-changing sky above. 未來在她面前展開,充滿了可能性,就像頭頂上不斷變化的天空。


The End 結束



搜索