您的當前位置: 首頁 > 線上收聽 > 英文故事

田鼠薇奧的聲音勝利

详细信息

Violet's Voice Victory

薇奧萊特的聲音勝利

Violet the vole was known for being extremely [shy]. She rarely spoke above a whisper and always sat at the back of the class. 

田鼠薇奧萊特以極度[害羞]而聞名。她很少大聲說話,總是坐在教室的後排。 

註釋:shy (adj.) 害羞的,羞怯的。


One day, Ms. Owl made an announcement that made Violet's heart race. "Our class will be performing a play for the school [assembly] next month," she hooted.

有一天,貓頭鷹女士做了一個讓薇奧萊特心跳加速的宣布。「我們班下個月將在學校[集會]上演出一齣戲,」她咕咕叫道。 

註釋:assembly (n.) 集會,大會。


Violet felt a wave of [panic]. The thought of speaking in front of the whole school terrified her. 薇奧萊特感到一陣[恐慌]。在全校面前說話的想法嚇壞了她。 

註釋:panic (n.) 恐慌,極度驚慌。


As Ms. Owl began assigning roles, Violet sank lower in her seat, hoping to become [invisible]. 當貓頭鷹女士開始分配角色時,薇奧萊特在座位上縮得更低,希望自己能夠[隱形]。

註釋:invisible (adj.) 看不見的,隱形的。


But to her surprise, Ms. Owl called her name. "Violet, I think you'd be perfect for the role of the narrator," she said kindly. 

但令她驚訝的是,貓頭鷹女士叫了她的名字。「薇奧萊特,我覺得你非常適合擔任旁白的角色,」她親切地說。


Violet's eyes widened in shock. The narrator had the most lines in the entire play! 

薇奧萊特的眼睛因震驚而睜大。旁白在整個戲劇中台詞最多!


"But... but I can't," Violet [stammered]. "I'm not loud enough." 

「但是...但是我做不到,」薇奧萊特[結結巴巴地]說。「我的聲音不夠大。」 

註釋:stammered (v.) 結結巴巴地說,口吃地說。


Ms. Owl smiled gently. "Violet, your voice is beautiful. It just needs a little confidence to grow stronger." 

貓頭鷹女士溫和地笑了。「薇奧萊特,你的聲音很美。它只需要一點自信就能變得更強。」


Over the next few weeks, Violet [practiced] her lines every day. She read them in front of her mirror, to her stuffed animals, and even to the flowers in her garden. 

在接下來的幾週裡,薇奧萊特每天[練習]她的台詞。她對著鏡子朗讀,對她的毛絨玩具朗讀,甚至對她花園裡的花朗讀。

註釋:practiced (v.) 練習,反覆操練以提高技能。


Her classmates were supportive. Ollie the owl helped her with [pronunciation], and Tilly the turtle encouraged her to speak a little louder each day. 

她的同學們都很支持她。貓頭鷹奧利幫助她改進[發音],烏龜蒂莉鼓勵她每天說話聲音大一點。 

註釋:pronunciation (n.) 發音,讀音。


Despite her progress, Violet still felt [nervous] as the day of the performance approached.

儘管有進步,但隨著表演日的臨近,薇奧萊特仍然感到[緊張]。 

註釋:nervous (adj.) 緊張的,不安的。


On the morning of the play, Violet woke up with a sore throat. Her voice was barely a [croak]. 在演出當天早上,薇奧萊特醒來時喉嚨疼。她的聲音幾乎成了[嘶啞聲]。 

註釋:croak (n.) 嘶啞聲,蛙鳴聲。


Panic set in. "I can't do it," she thought. "I'll ruin the whole play!" 

恐慌襲來。「我做不到,」她想。「我會毀了整個演出!」


But then she remembered all her hard work and the support of her friends. She couldn't let them down. 

但隨後她想起了自己的所有努力和朋友們的支持。她不能讓他們失望。


Violet took a deep breath and made a decision. She would find a way to perform, no matter what. 

薇奧萊特深吸一口氣,做出了決定。無論如何,她都要想辦法表演。


When she arrived at school, she [whispered] her problem to Ms. Owl. 

當她到達學校時,她向貓頭鷹女士[低聲]說出了她的問題。 

註釋:whispered (v.) 低語,小聲說。


Ms. Owl thought for a moment, then smiled. "I have an idea," she said. 

貓頭鷹女士想了一會兒,然後笑了。「我有個主意,」她說。


As the curtain rose, the audience saw Violet standing center stage with a [microphone]. 

當幕布升起時,觀眾看到薇奧萊特站在舞台中央,手持[麥克風]。 

註釋:microphone (n.) 麥克風,傳聲器。


"Due to a sore throat," Ms. Owl announced, "Violet will be using a microphone to amplify her voice." 

「由於喉嚨疼痛,」貓頭鷹女士宣布,「薇奧萊特將使用麥克風來擴大她的聲音。」


Violet began to speak, her voice soft but clear through the speakers. As she continued, she grew more [confident]. 

薇奧萊特開始說話,她的聲音透過揚聲器傳出,柔和但清晰。隨著繼續,她變得更加[自信]。 註釋:confident (adj.) 自信的,有信心的。


The audience listened [intently], captivated by her gentle narration. Violet's voice brought the story to life in a way no one expected. 

觀眾[專注地]聆聽,被她溫柔的旁白吸引。薇奧萊特的聲音以一種出乎所有人意料的方式將故事帶入了生動。 

註釋:intently (adv.) 專注地,聚精會神地。


By the end of the play, Violet's voice had grown stronger, fueled by the energy of the performance and the supportive smiles of her classmates. 

到戲劇結束時,薇奧萊特的聲音變得更強,這是由表演的能量和同學們支持的微笑所激發的。

As the curtain fell, the audience erupted in [applause]. Violet's classmates surrounded her, cheering and hugging her. 

當幕布落下時,觀眾爆發出[掌聲]。薇奧萊特的同學們圍著她,歡呼著擁抱她。 

註釋:applause (n.) 掌聲,鼓掌表示讚許。


Ms. Owl approached with a proud smile. "Violet, you found your voice today. And it was beautiful." 

貓頭鷹女士帶著自豪的微笑走近。「薇奧萊特,你今天找到了自己的聲音。而且它很美。」


Violet realized that her voice, though quiet, had power. It could move people, tell stories, and overcome challenges. 

薇奧萊特意識到,雖然她的聲音很輕,但它有力量。它可以感動人心,講述故事,克服挑戰。


As she walked home that day, Violet held her head high. She had faced her biggest fear and discovered a strength she never knew she had. 

那天當她走回家時,薇奧萊特抬頭挺胸。她面對了自己最大的恐懼,發現了自己從未知道的力量。


"I wonder what other amazing things my voice can do," she thought, smiling to herself. The future suddenly seemed full of exciting possibilities. 

「我想知道我的聲音還能做出什麼驚人的事,」她想著,對自己微笑。未來突然看起來充滿了令人興奮的可能性。


The End 結束



搜索